Автор: AngelJul
Бета: innokentya
Оформление: Eloise_Brandtner
Размер: макси (~24700 слов)
Пейринг/Персонажи: J2, Данниль Харрис, упоминается Себастиан Стэн/Крис Эванс
Категория: слэш
Жанр: сказка, экшен, романс, ангст
Рейтинг: PG-13
Дисклаймер: Чудеса принадлежат стародавним временам магии и драконов, мы только подсмотрели за ними через стеклянный шар
Саммари: Решив ограбить королевскую карету, Джаред даже не предполагал, что в итоге встретит свою истинную любовь
Примечание: частичный ретеллинг истории Снежки и Прекрасного из сериала «Однажды в сказке»
Посвящение: Eloise_Brandtner, для тебя
Ссылка на скачивание:
текст+арт
читать дальше
Чтобы найти любовь, нужно перестать ее искать. (с.)
Карету ощутимо трясло и подбрасывало на каждой кочке. Дженсен не обращал на это никакого внимания, рассматривая пробегающий за окошком лес, но вот изнеженная Данниль не переставала возмущаться:
– Почему мы поехали этой дорогой? Она намного хуже и к тому же длиннее! А от птичьего гомона у меня уже болит голова!
– Ты могла остаться в замке, – спокойно ответил Дженсен, хотя спокойствие было напускное.
Он с трудом сдерживался, чтобы не нагрубить в ответ подруге на ее очередную жалобу. Она сама увязалась за ним, когда услышала о поездке, сославшись на поддержку, но вместо сдерживания обещаний лишь создавала дополнительные проблемы. Голова у Дженсена уже тоже успела разболеться, но не от приятных звуков леса, а от болтовни и недовольства Данниль.
– Как я могла бросить тебя одного? Зная твое нежелание жениться, мое присутствие будет как нельзя кстати. Я помогу сделать тебе правильный выбор, – невинно улыбнулась Данниль.
Дженсен одарил ее недоверчивым взглядом и снова отвернулся к окну. В карете повисло молчание, нарушаемое топотом лошадей и лесными звуками.
Данниль прикрылась веером и откинулась на сидении, делая вид, что ей жарко. На самом же деле она прятала таким образом коварную улыбку. Данниль поехала с Дженсеном не ради того, чтобы помочь сделать ему правильный выбор для брака по расчету, а, наоборот – для того, чтобы помешать этому.
Зачем принцу Дженсену какая-то неизвестная капризная принцесса, когда рядом с самого детства была она? Дженсен просто привык воспринимать Данниль как друга и не понимал, какое сокровище находится рядом. Но сейчас, когда разговор зашел о браке, Данниль сделает все возможное, чтобы Дженсен понял, как ошибался столько лет.
Карету сильно качнуло, лошади заржали наперебой и остановились. Дженсен насторожился, обнажил меч и выглянул на улицу.
– Что случилось? – вцепившись ему в руку, шепотом спросила Данниль. Хоть их и сопровождала стража, нападения разбойников она все равно боялась. Боялась из-за того, что смелый и отважный Дженсен непременно кинется в бой, а его смерти Данниль не смогла бы вынести.
– Не знаю. Оставайся здесь, я схожу, посмотрю, – мягко отцепив ее руку, сказал Дженсен.
– Нет, не ходи! – еще сильнее вцепившись в него, попросила Данниль.
– Дани, не будь ребенком, – натянуто улыбнулся Дженсен и, открыв дверь, вышел наружу, спрашивая стражу, почему они остановились.
Данниль тут же приникла к окошку, но ничего не было видно – Дженсен ушел вперед. В этот же момент на карету сверху что-то упало или спрыгнуло, сильно раскачав ее и напугав Данниль, заставив крепче вцепиться в веер.
– Не беспокойся! – долетел до нее крик Дженсена. – Это просто упавшее дерево. Итак, друзья, – обратился принц уже к стражникам, – возьмемся.
Но вместо того, чтобы помочь стражникам, Дженсен вдруг решил осмотреть дерево. Ствол не выглядел прогнившим для того, чтобы упасть самому. Это и насторожило Дженсена. Подойдя к краю дерева и осмотрев его, Дженсен только убедился в своих догадках, заметив ровные одинаковые отметины на стволе. Зарубки.
– Милорд? – недоуменно спросил один из стражников, находившийся ближе всего к нему, – вы что-то нашли?
– Посмотри на эти зарубки, – проведя рукой, затянутой в кожаную перчатку, по ним, сказал Дженсен, – оно не упало. Его сруби…– он осекся на полуслове и обернулся на карету, осененный догадкой. – Это засада!
В этот момент Данниль обернулась, чтобы посмотреть во второе окошко в карете, но успела только закричать. Потому что дверца резко распахнулась и кто-то, скрывающийся под глубоким капюшоном, быстро схватил с сидения, на котором сидел Дженсен, неосторожно забытый им кошелек.
Дженсен кинулся на крик, но замешкался, когда увидел, как высокая фигура в плаще оседлала одну из лошадей стражников и, пришпорив коня, рванула по дороге в обратную сторону. Дженсен хотел было кинуться к Данниль, проверить, как она, но почему-то послушал сердце и выбрал погоню.
К тому же, в кошельке был медальон, который достался ему от матери и должен был стать подарком на свадьбу его будущей жене. И возвратить эту дорогую сердцу вещицу Дженсен должен был сам.
Вскочив на другую лошадь, Дженсен кинулся в погоню. Человек в плаще, видимо, хорошо знал лес, потому что в какой-то момент свернул в самую чащу. Дженсен только и успевал перепрыгивать поваленные деревья или уворачиваться от слишком низко свесившихся ветвей, но старался не выпускать из вида разбойника. Его неприметный темно-зеленый плащ развивался на ветру, но капюшон даже сейчас не спадал. У Дженсена разыгралось любопытство, кто оказался настолько наглым, что решился ограбить королевскую карету.
Когда они выскочили на неприметную узкую дорогу, Дженсен пришпорил коня еще сильнее и стремительно начал сокращать расстояние. Когда лошади поравнялись, Дженсен резко наклонился, хватаясь за разбойника, и скинул их обоих с лошадей.
От не мягкого приземления перед глазами заплясали черные точки, но Дженсен, перекатившись на живот, быстро вскочил на ноги и кинулся к зашевелившейся фигуре в плаще. Схватил за плечо, резко разворачивая к себе и сдергивая капюшон:
– Покажи лицо, трус!
Но когда разбойник открыл лицо, Дженсен замер с занесенным для удара кулаком, потому что…
– Ты… мальчишка, – удивленно сказал он.
Парень под ним хитро улыбнулся, прищурив свои рысьи глаза:
– Мужчина, – поправил он и в этот момент ударил Дженсена по лицу и вскочил на ноги, отбрасывая камень.
Пока Дженсен приходил в себя и поднимался на ноги, разбойник снова оседлал лошадь и понесся вперед по дороге.
– От меня не скроешься! – прокричал ему вслед разозленный Дженсен. – Я все равно тебя найду!
Парень обернулся, сверкнул белозубой улыбкой и пришпорил коня, исчезая за поворотом. Дженсен продолжал смотреть ему вслед, утерев кровь, выступившую из ссадины после удара камня с острой гранью, и пообещал себе что, во что бы то ни стало, найдет этого наглого разбойника.
А сейчас нужно было вернуться и успокоить Данниль, после чего продолжить путь в замок на бал.
Дженсен нехотя побрел к лошади, но затем фыркнул от смеха, подумав, что с таким лицом он будет достойным кандидатом в мужья.
Как Дженсен и ожидал, Данниль вцепилась в него и едва душу не вытрясла:
– Ты не мог послать стражников?! Зачем ты сам погнался за ним? А если бы он тебя убил? А если бы эта была уловка, и тебя взяли бы в плен? А если бы…
На очередном «если бы» Дженсен аккуратно отцепил ее руки от воротника своего камзола:
– Я не привык, чтобы за меня все делали другие. К тому же я должен был сам забрать свой кошелек.
– Ну и как? – с иронией в голосе спросила Данниль, – Забрал?
– Нет, ему удалось сбежать, – упрямо поджал губы Дженсен, не став уточнять, что собирался искать этого разбойника в одиночку.
– Я так и думала, – фыркнула Данниль и, нервным движением подобрав подол платья, забралась назад в карету.
Дженсен обреченно вдохнул и залез следом, откинувшись на сидении и переводя дух. Поездка предвещала быть еще более долгой и утомительной, чем он предполагал.
Подбородок начало саднить еще сильнее и Дженсен необдуманным движением снова стер выступившую кровь. Зря. Данниль это заметила. Тут же пересела к нему на сидение и бесцеремонно отняла руку Дженсена от лица.
Он уже приготовился к новой отповеди на тему, кому такой жених нужен, но в глазах подруги появился странный блеск и Данниль, достав откуда-то шелковый носовой платочек, бережно принялась стирать кровь. Дженсен с подозрением покосился на нее. Раньше такие жесты за Данниль не водились, она скорее нагрубила бы, нарушив нормы этикета, чем сделала… сделала что-то такое!
– Дани? – отклонившись от рук подруги, позвал Дженсен. – Все в порядке, не надо.
– Но мы же едем на бал! – мягко улыбаясь – что выглядело еще зловеще, чем ее простая ироничная ухмылка – пояснила Данниль. – Я же о тебе забочусь.
– Мне и так хорошо, – Дженсен отвернулся к окну, не обращая внимания на рассерженный вздох. Да что с ней такое?
Но мысли занимал наглый разбойник и украденный медальон матери. А что, если Дженсен не успеет из-за бала, и вор продаст дорогую сердцу вещь? Дженсен не мог позволить этому случиться. Он должен был сразу кинуться в погоню, а не возвращаться и послушно ехать на бал. Он вообще не хотел жениться и уж тем более по расчету.
– Стойте! – неожиданно даже для самого себя крикнул он и поднялся с места, сразу же, как только карета остановилась.
– Ты куда? – тут же вскинулась Данниль.
– Езжай на бал одна, встретимся дома, – ответил Дженсен, не собираясь ей ничего объяснять, потому что в последнее время Данниль совала нос не в свои дела слишком часто, а найти разбойника и забрать медальон матери – было делом только Дженсена.
Данниль была настолько удивлена, что даже не стала спорить или что-то спрашивать. Да Дженсен и не услышал бы ничего – задумался о том, как поймать разбойника. И ничего лучше, чем тоже сделать тому ловушку, в голову не приходило.
Дженсен забрал у стражников все, что было для этого нужно, оседлал одну из лошадей и поскакал назад, к тому месту, где видел разбойника в последний раз.
Джаред в спешке собирал свои вещи, небрежно скидывая все в мешок. Нападать на королевскую карету было глупостью, даже не смотря на то, что это принесло хорошую добычу. Теперь из-за вероятной погони придется искать новое убежище, а Джаред так привык к этой уютной пещерке под деревом. В следующий раз нужно будет осмотрительнее выбирать, кого грабить, чтобы потом в спешке не покидать обжитое место.
Окинув прощальным взглядом убежище, Джаред подхватил мешок и направился к выходу. Было бы хорошо найти новое до наступления темноты, а то ночевать в лесу возле костра было небезопасно.
Джаред обдумывал это, выходя из пещеры, и поэтому не заметил ничего подозрительного, хотя раньше мог похвастаться исключительной наблюдательностью. Поэтому через пару шагов земля ушла из-под ног, а Джаред вместе с мешком оказался подвешенным в воздухе.
Ловушка. Он совершенно по-дурацки попал в ловушку! Джаред зарычал и задергался в путах, но тут послышался низкий смех, и из-за рядом стоящего дерева вышел принц:
– Я же сказал, что найду тебя, – продолжая посмеиваться, произнес Дженсен. – Что бы ты ни делал, я всегда тебя найду.
Дженсен встал практически под сеткой, сложил руки на груди и с улыбкой посмотрел на Джареда. Тот почувствовал себя до нелепого глупо, словно неведома зверюшка на всеобщем обозрении. Злость взыграла с новой силой:
– Знаешь, а я думал, что принц у нас нормальный, по принцессам, – Дженсен в удивлении забавно вскинул брови, ожидая продолжения, – Но, похоже, ошибался. Ты только так можешь получить парня, да? Поставив на него ловушку?
– Это единственный способ поймать наглого воришку, – хмыкнул Дженсен, казалось, ничуть не задетый ядовитыми словами Джареда.
– Ага, – кивнул Джаред, с трудом усевшись на колени и схватившись за веревку руками, – вот уж и правда Прекрасный принц.
– Вообще-то, у меня есть имя, – прищурился Дженсен.
– Это не важно. Прекрасный тебе идет, – фыркнул Джаред обманчиво вежливо, но тут же сменил тон, наплевав на то, что перед ним принц и приказал: – А теперь немедленно спусти меня вниз… Прекрасный, – он произнес это так презрительно, словно это было оскорблением, но Дженсен лишь рассмеялся. Джаред постарался не обращать внимания на то, какой у него оказался приятный смех и сердито уставился на Дженсена, ожидая исполнения своего приказа.
– О нет. Ты сможешь оказаться на земле только тогда, когда вернешь кожаный кошелек с моими драгоценностями, который украл из кареты, – просто сказал тот, но Джаред тоже не собирался так просто сдаваться:
– Не люблю драгоценности. Не было возможности, знаешь ли, привыкнуть к ним.
– Да уж, я заметил, – кивнул Дженсен.
– Это что еще значит? – тут же ощетинился Джаред, – Ты оскорбляешь меня?
Нет, и это еще благородный принц? Взгляд Джареда скользнул по ране на подбородке, и он мстительно подумал, что слабо врезал этому самодовольному придурку.
– О, и правда, как я мог, – усмехнулся Дженсен, – мои извинения. Как посмел я клеветать на человека, который меня ограбил?
Его тон был наполнен сарказмом так, что Джаред даже удивился. Он даже не представлял принца таким… таким… таким человечным!
– Где мои драгоценности? – снова настойчиво спросил Дженсен.
Джаред решил его позлить еще больше, потому что никто не смел так с ним обращаться:
– Продал. Сразу же.
– Что?..– тут же изменился в лице Дженсен.
Джаред скривился и с усмешкой произнес:
– Тебе, что, жалко? У тебя же должен быть замок, набитый всякой подобной хренью.
– Эти были особенными, – серьезно сказал Дженсен, – там был медальон, который принадлежал моей матери. Медальон, который я хотел подарить…
– Этой невыносимой стерве? – неверяще вскинул брови Джаред, – Ну у тебя и вкус, Прекрасный.
– Что? – нахмурился Дженсен, – Причем здесь Данниль?
– Так она не твоя невеста? – теперь Джаред удивился уже всерьез. Эта надменная дамочка вела себя так, словно принц был ее собственностью.
– Нет, она моя подруга. Медальон я должен был подарить той, которую выбрал бы на балу. Который, кстати, я пропустил из-за тебя, – прищурился Дженсен.
– Ты не выглядишь расстроенным, – невинно заметил Джаред.
Дженсен отвел взгляд, но затем взял себя в руки и снова посмотрел на Джареда.
– Ты не хочешь жениться!
– Это не твое дело, – практически одновременно сказали они.
Джаред расплылся в широкой улыбке:
– Тогда зачем тебе это?
– Не твое дело, – снова повторил Дженсен.
– Да ладно. Правда, зачем? Все претендентки имеют огромное приданное, а твое королевство разорено и умирает? Или ты веришь, что встретил бы там кого-то и влюбился с первого взгляда? – начал допытываться Джаред, не обратив никакого внимания на «Прошу прощения?» Дженсена. – Спешу тебя огорчить, друг мой, настоящей любви не бывает, ни с первого взгляда, ни с первого поцелуя, ни с чего-либо другого первого. Всё это – пустые сказки, которые рассказывают маленьким принцессам, чтобы не разбивать их сердечки правдой жизни. Правдой о том, что браки бывают по расчету или договоренности.
Дженсен потрясенно молчал, уставившись на него.
– Стой! Или там будет принцесса из того королевства, которое хочет завоевать твое? – не унимался Джаред. Ему понравился вид обескураженного принца, это было забавное зрелище.
– Так, хватит, – пришел в себя Дженсен, – никто не хочет захватить мое королевство, никто не разорен, просто… хотя, как я говорил раньше, это не твое дело! А теперь замолчи и слушай меня: сейчас я спущу тебя на землю, ты отведешь меня к тем, кому продал драгоценности и вернешь мне мой медальон.
Джаред с внимательным видом выслушал пылкую речь принца, покивав с умным видом в нужных местах, а когда тот закончил, состроил невинное выражение лица:
– Не-а. Зачем мне это делать?
– Ну, – Дженсен сначала выглядел расстроенным, а потом на его губах заиграла хитрая улыбка, – по двум причинам. Первая – жить в сетке как-то не очень удобно, а вторая…– он полез во внутренний карман камзола и достал сложенный вчетверо пожелтевший от времени листок. Джаред, затаив дыхание, следил за ним, уже зная, что увидит, – ты же не захочешь, чтобы я рассказал всем, кто ты на самом деле…
Дженсен с видом победителя развернул и держал в руках одну из листовок, на которой был изображен портрет Джареда, а под ним надпись: «Разыскивается за преступление против короля, убийство, государственную измену и мошенничество».
-… принц Джаред, – закончил Дженсен, встряхнув листок.
Джаред, казалось, даже побледнел. Он так старался спрятаться от отчима, воровал ради того, чтобы заплатить какому-нибудь капитану пиратов и уплыть на его корабле подальше от этого королевства, а теперь был близок к тому, что его могут снова схватить. И из-за того, что необдуманно выбрал карету для ограбления.
– Помоги мне вернуть мой медальон или я сдам тебя войскам Короля, – холодным тоном произнес Дженсен, заставив Джареда вздрогнуть. Что-то внутри шевельнулось, закричав о том, что принц ведь благородный и смелый и никогда так не поступит, но глаза Дженсена говорили обратное. – И у меня такое чувство, что Король далеко не такой прекрасный, как я, – усмехнулся Дженсен, опустив злополучный листок.
– Что ж, – после небольшой паузы, в течение которой Джаред сделал вид, что раздумывает, на самом же деле приходил в себя, ответил он, – как я могу помешать тебе обрести истинную любовь?
Дженсен в этот же момент быстрым движением достал меч из ножен и обрубил веревку, удерживавшую ловушку с Джаредом в воздухе. Джаред даже возмутиться не успел, как приземлился на корни деревьев и ушиб бедро.
– Можно было и поаккуратнее, – проворчал он, выпутываясь из сетки и поднимаясь на ноги. Отряхнувшись, Джаред с презрением посмотрел на Дженсена.
– Извини, – с улыбкой произнес тот, хотя в голосе не слышалось ни капли раскаяния.
Джаред не вовремя заметил алый след на подбородке Дженсена и подумал, что его спуск, похоже, был чем-то вроде маленькой мести. Что никак не укладывалось с тем, что так мог поступить принц Дженсен. Похоже, его просто плохо знали.
Пока Джаред поправлял съехавший на бок плащ и потирал ушибленное бедро, Дженсен подхватил мешок с его вещами:
– Показывай дорогу.
Джаред нахмурился – не хотелось снова туда идти, путь был не близкий, но выбора не было. Кивнув, он пошел вперед по известной только ему дороге. Дженсен молча последовал за ним.
Они шли достаточно долго, распугивая случайными звуками лесных зверей. Джаред показывал дорогу, а Дженсен, отставая буквально на несколько шагов, шел следом.
Джаред не переставал думать о том, за что судьба его так наказывала. Казалось, осталось совсем чуть-чуть, чтобы быть свободным и счастливым, но тут появился Дженсен и все испортил. Видимо, Джаред в детстве был слишком капризным. Хотя почему видимо? Так и было…
Не к месту вспомнился случай из детства…
Джареду в тот день исполнялось четырнадцать лет и на балу в честь этого события его должны были короновать как наследного принца. Джаред с нетерпением ждал этого дня, даже практически без капризов вытерпел все примерки, пока ему шили праздничный наряд. Когда одеяние было готово, Джаред быстро и практически без помощи слуг надел его и отправился искать королеву. В камзоле было ужасно душно, воротник, расшитый серебряными нитями ужасно натирал шею, но День рождения стоил того, чтобы потерпеть ровно столько же, сколько – а может и даже больше – улыбка матери, которая появлялась всякий раз, когда королева заглядывала к нему на очередную примерку.
Шерон обнаружилась в бальном зале. С мягкой улыбкой она вежливо раздавала последние распоряжения перед праздником. Она была так красива в своем изящном красном платье, расшитом драгоценными камнями и с волосами, забранными в высокую прическу, что Джаред невольно залюбовался матерью и подумал, что вот бы ему потом встретить кого-то, настолько же красивого, как она.
Осторожно подойдя к ней, Джаред тронул Шерон за локоть, привлекая внимание, и отступил на шаг назад:
– Тебе нравится?
– Мой дорогой Джей! – окинув сына теплым взглядом, воскликнула она. – Ты прекрасен! На балу все будут говорить только о тебе и не только из-за твоего Дня рождения.
Джаред смутился такой похвалой и обнял Шерон, поцеловав в щеку. Королева обняла его в ответ и погладила по голове. Джаред с самого детства чувствовал исходящую от нее любовь и всегда тянулся к матери, отвечая ей тем же. Вот и сейчас он наслаждался этим ощущением.
– Не могу поверить, что ты так быстро вырос, – отстранившись, улыбнулась Шерон. – А сейчас идем со мной.
Джаред предложил ей руку, как учили наставники, и Шерон со смехом сделала реверанс, вложив свою ладонь в его. Джаред подыграл ей, и гордо подняв голову, повел королеву через украшенную залу к лестнице. Слуги с улыбками наблюдали за ними.
Шерон и Джеральд были очень добры не только по отношению к своему ребенку, но и ко всем окружающим людям, из-за чего все слуги в замке их очень любили и уважали.
– И кстати! У нас с отцом для тебя есть подарок! – заговорщицким шепотом поделилась Шерон, когда они вышли в коридор. – Эти вещи когда-то принадлежали нашим отцам, а до этого – их родителям. Они передаются от поколения к поколению уже много веков. И скоро они станут твоими.
Джаред не смог сдержать широкую улыбку. Он о таком даже и не мечтал.
Когда-то король Джеральд рассказывал ему о мече, передающемся от отца к сыну в их семье, и Джаред очень хотел увидеть этот искусно выкованный клинок. А вот что приготовила ему в подарок Шерон, Джаред даже предположить не мог. Тем интереснее ему было.
Когда они вошли в королевские покои, Джаред застыл, словно статуя, потому что его личный слуга в короне – тонком золотистом обруче, украшенном драгоценными камнями необычного цвета – делал выпады мечом неописуемой красоты. Джаред догадался, что это были его подарки, поэтому не успел опомниться, как стоял уже рядом с пожилым мужчиной, пылая праведным гневом:
– Энтони?!
– Простите, ваше величество, – зачастил Энтони, – я всего лишь…
– Как ты посмел? – перебил его Джаред, окинув презрительным взглядом. Он готов был ударить этого человека, потому что еще даже сам не видел свои подарки, а он! Слуга! Схватился за них! – Это мое! Оно не для прислуги!
Джаред видел, как взгляд мужчины меняется, и как ему становится больно от таких слов, но продолжал сыпать оскорблениями, потому что нечего брать то, что принадлежало Джареду!
– Я виноват, – Энтони аккуратно снял корону и вместе с мечом осторожно положил на столик, – простите.
– Слуги не носят короны! – высокомерно заметил Джаред, видя, что победил, как прозвучал тихий, но властный голос королевы:
– Довольно!
Джаред усмехнулся, радуясь, что мама встала на его сторону.
– Простите, – снова повторил Энтони.
– Нет, Энтони, – мягко заметила Шерон, – я говорю это Джею.
– Что? – растерянно обернулся Джаред, подумав, что ослышался. Как мама может такое говорить? – Мне? – переспросил он невереще.
– Да, Джаред, тебе, – нахмурилась королева. – Я думала, что лучше воспитала тебя, и ты понял, что неважно, какой человек перед тобой – слуга или королевской крови, каждый заслуживает нашей любви и уважения.
– Но он взял мои подарки! – попытался запротестовать Джаред.
– Он извинился! – перебила его Шерон тоном, не терпящим возражения. – И они еще не твои.
– Ваше величество, – позвал Энтони, – не нужно. Ничего страшного, я…
– Ты слишком добр, Энтони, но Джей должен это знать, – Шерон положила руку на плечо Джареда и, заглянув ему в глаза, немного смягчилась. – Дорогой, ты должен запомнить, что мы все одинаковые.
– Но мы же королевская семья, – настаивал на своем Джаред. Он не мог понять, зачем вообще нужен этот разговор.
– Верно, – согласилась королева, и Джаред хотел было победно усмехнуться, как Шерон продолжила: – Но это не делает нас лучше остальных. Предстоящее празднование, например. Как ты думаешь, зачем оно?
– Чтобы оказать мне почтение в мой День рождения, – самодовольно ответил Джаред.
– Ты ошибаешься, – сказала Шерон и улыбка сползла с лица Джареда. – Это чтобы ты оказал почтение людям, для которых, в будущем, когда придет время, станешь добрым и милосердным правителем.
Джаред задумался над услышанным, ведь он раньше считал совершенно иначе, не задумываясь, за что так люди любят его родителей. А оказалось…
– Пожалуйста, – пока он думал, Шерон кивнула Энтони и тот передал ей корону, – когда тебя коронуют ей на праздничном балу, она станет символом того, что ты всегда будешь хранить доброту в своем сердце и править справедливо. Теперь ты понимаешь?
Джаред посмотрел в глаза матери, обернулся на Энтони и снова посмотрел на Шерон. Ему вдруг стало так стыдно за свою выходку. Ведь действительно, Энтони не сделал ничего страшного, а он…
– Да, мама, – кивнул он и прежде, чем наклонить голову и позволить надеть корону, он снова обернулся к Энтони и порывисто обнял его, тихо произнеся «Прости меня».
Энтони осторожно похлопал его по плечу и, кажется, утер слезы. Джареду стало еще больше стыдно, потому что Энтони был с ним с самого детства…
Когда Джаред обернула, увидел, что Шерон улыбается и понял, что все сделал правильно. На душе стало так легко. Он склонился, чтобы королеве было удобнее надеть ему на голову корону, но успел лишь подхватить неожиданно начавшую оседать на пол Шерон.
В тот день Джаред получил не только ценный урок на всю жизнь, но и потерял мать…
– Эй! – окликнул его Дженсен, вырывая из озера воспоминаний, и схватил выше локтя, – смотри по ноги.
Джаред, нахмурившись, посмотрел на него, а затем под ноги и пошатнулся. Он не боялся высоты, но сейчас, при мысли, что если бы не Дженсен, он мог оступиться и полететь вниз, становилось не по себе.
Они стояли на бревне, перекинутом через два крутых берега, на дне которого журчал прозрачный и наверняка ледяной горный ручей. Джаред посмотрел на Дженсена, скинул его руку и скупо поблагодарил:
– Спасибо, – и пошел дальше, не дожидаясь Дженсена.
Когда Дженсен нагнал его, и они зашагали в ногу, Джаред снова едва не погрузился в печальные воспоминания и не заметил, как по привычки принялся крутить маленькую склянку, которую всегда носил вместо медальона на шее. Дженсен заметил этот жест и не оставил без внимания:
– Ты же не любишь драгоценности. Что это у тебя на шее?
– Не твоя забота, – буркнул Джаред, отпустив склянку, и отвернулся.
Дженсен промолчал, что было удивительно, но Джаред рано порадовался – тот ловким движением схватил пузырек и дернул за него, сорвав с шеи.
– Осторожнее! – Джаред кинулся следом, но Дженсен отвел руку назад и вскинул брови, ожидая продолжения. Джаред нехотя ответил: – Это оружие. Очень сильное.
– Пыль? – переспросил Дженсен, – Оружие? Какое из пыли может быть оружие?
– Это пыльца фей! – Джаред снова дернулся за склянкой, но Дженсен отступил назад.
Не драться же с ним, в конце концов, это могло быть опасно для пузырька. Не хватало, чтобы он так глупо разбился. Джареду слишком сложно досталась эта пыльца, чтобы так легко ее лишиться.
– Я думал, она для добрых дел, – прищурился Дженсен.
– Это когда она от доброй феи, – как маленькому, начал объяснять Джаред, – а эта – от Темной. Поэтому и смертельна. Она превращает самых опасных и огромных противников в то, что можно легко раздавить.
Дженсен с интересом посмотрел на склянку в руке:
– И для чего же она нужна тебе?
– Не для чего, а для кого…– поджав губы, буркнул Джаред.
– Теперь понятно, почему ты не использовал ее на мне, – хмыкнул Дженсен, смотав шнурок и убрав склянку во внутренний карман камзола.
– Ты этого не стоишь, – презрительно выплюнул Джаред. Теперь, без привычной тяжести пузырька на шее, он чувствовал себя голым и практически беззащитным. Встретился же ему на пути этот несносный принц!
– Сочту за комплимент, – улыбнулся Дженсен, за что заслужил еще один презрительный взгляд.
– Ее очень трудно достать, будь с ней осторожнее, иначе превратишься в насекомое, – бросил он через плечо, двинувшись вперед.
– Которое ты, я почему-то в этом уверен, с удовольствием раздавишь, – отозвался Дженсен.
Джаред только фыркнул в ответ, даже не обернувшись, и продолжал идти вперед.
– Этот кто-то, – не отставал Дженсен с вопросами, – Король, ведь так?
Джаред не обратил внимания на слова Дженсена, хоть они и были правдой. Да, Джаред берег пыльцу Темной феи для того, чтобы отомстить Королю, но разговаривать на эту тему с Дженсеном не было ни малейшего желания. Открывать свою душу перед первым встречным – нет уж, спасибо.
– Ты на него в большой обиде, да, Джей? – серьезно спросил Дженсен, а Джареда резануло по сердцу тем, как он его назвал. Так звала Джареда только мама. Воспоминания снова по цепочке закрутились в голове, превращаясь в вихрь и напоминая, что Джаред пережил за все это время. На душе стало еще противнее. Джаред сначала не хотел отвечать, но потом желание поделиться хотя бы малой частью своей боли пересилило:
– Обвинения на его плакатах – ложь. Что не помешало ему прикрыться этим и послать за мной Охотника, чтобы вырвать мое сердце. Видимо, он успокоился бы только тогда, когда съел его, – с горькой усмешкой сказал он.
– Что случилось? – Дженсен остановился и с неподдельной тревогой теперь смотрел на Джареда. А тому не нужно было сочувствие, сочувствием ничего былого не вернуть. Поэтому Джаред ощетинился:
– Ну не все же бездушные королевские особы, – он развернулся к Дженсену лицом. – Наемник пожалел меня и отпустил, – Джаред вспомнил того Охотника и на душе немного посветлело. Он очень надеялся, что король ничего не сделал с этим человеком и тот все еще жив, – а я с тех пор скрываюсь в лесу. Стараюсь собрать побольше денег, чтобы уехать отсюда, уплыть, как можно дальше, в такое место… которое будет уединенным, и в котором никто не сможет сделать мне больно.
– Звучит…– Дженсен, до этого неотрывно смотрящий прямо на Джареда, наконец отвел взгляд, – одиноко.
– Не более, чем брак по расчету, – хмыкнул Джаред.
– Я хотя бы не граблю невинных, – возразил Дженсен.
– До сегодняшнего дня я грабил только Короля. Я подумал, что ваша карета – его. Какого черта вы вообще делали на этой дороге? – возмутился Джаред. Не этому принцу его обвинять.
– Мы поехали там, где красивее, – неубедительно соврал Дженсен.
– Красивей? Зачем? Ты сам сказал, что та дама, которая была в карете, твоя подруга, поэтому производить впечатление не на кого, – удивился Джаред, а потом, стоило посмотреть на лицо Дженсена, как он все понял. – Ах, эта же дорога длиннее. Ты не хотел на бал, поэтому и выбрал ее. На мою удачу.
Дженсен молчал, лишь рассматривал его.
– Все, что я делаю, Прекрасный, – Джаред специально произнес имя Дженсена презрительным тоном, чтобы до того хоть что-то дошло, – пытаюсь выжить. Король хочет моей смерти! – выплюнул он напоследок и снова пошел вперед.
– И чем же ты вызвал такой гнев? – помолчав, спросил Дженсен, догоняя его.
– Он думает, что я испортил ему жизнь, – внезапно остановившись, Джаред уставился в одну точку, вспомнив не особо приятный момент из прошлого.
– А ты испортил? – осторожно задал вопрос Дженсен.
– Да… – заторможено ответил Джаред и двинулся вперед.
Дженсен за спиной лишь тяжело вздохнул. Джаред постарался не обращать на это внимания. Он медленно вдохнул, прогоняя ненужные перед глазами картинки и приходя в себя.
Раздвинув раскидистые ветви, они вышли к реке. Джаред быстро оглянулся на Дженсена. У него неожиданно возник план, как можно было быстро избавиться от принца.
– Я хочу пить, – объявил он, – ты не против? – Джаред кивнул на зеркальную гладь воды.
– Нет, конечно, нет, – кивнул Дженсен, – только быстро, скоро уже начнет вечереть.
Джаред мысленно усмехнулся. Как же. К тому времени он будет уже далеко. После чего пошел к берегу. Склонившись над речкой, он набрал воды в пригоршню, быстро промочив горло, но больше делая вид, чем утоляя жажду по-настоящему. На самом деле он ждал, пока Дженсен тоже подойдет к воде.
Тот не заставил себя долго ждать. Скинул мешок с вещами чуть поодаль и тоже склонился над рекой, но воды зачерпнуть не успел – Джаред резко вскочил на ноги, коротко замахнувшись, нанес удар прямо в лицо и с помощью несложной подсечки опрокинул Дженсена в реку, и его тут же потянуло сильным течением дальше.
Не теряя времени, Джаред подбежал к мешку с вещами, вытряхнул его содержимое на берег и найдя кошелек, схватил его и побежал через лес, к дороге, по которой обычно никто не ездил. Но не в этот раз.
Джаред сначала их не заметил, кинувшись в спешке в одну сторону, но потом быстро сориентировался и развернулся, да так и замер на месте – к нему подъезжали четыре стражника Короля в черных доспехах и с перьями на шлемах. Да, Король добился своего – даже стража на быстрых черных скакунах вселяла страх, что уж говорить про него самого. Недаром люди его боялись. Все, кроме Джареда.
Пока он находился в ступоре, стража подъехала ближе и их командир насмешливо произнес:
– Смотрите-ка, кого мы нашли!
Джаред дернулся было к склянке, которую привычно носил на шее, но ее там не оказалось. Чертов принц! Четыре стражника тем временем уже окружали его.
– Прятаться негде, – спешившись и спрыгнув с лошади, гадко улыбнулся командир, – у нас приказ Короля, – мужчина достал из ножен изогнутый кинжал, – принести ему твое сердце. И мы сделаем все, чтобы порадовать его.
Джаред попятился назад, но отступать было некуда, и он уперся спиной в одну из лошадей стражников. Вот и накопил денег, чтобы укрыться в безопасном месте. Чертов Прекрасный…
Джареду грубо заломили руки и практически волоком подтащили к дереву для того, «чтобы не повредить его сердце, ведь Король хочет его в идеальном состоянии». Один стражник удерживал его за волосы и подбородок, другой – за запястья, но Джаред продолжал вырываться. И только когда над ним занесли кинжал, он на какое-то мгновение замер, уставившись на блестящую в солнечных лучах сталь клинка, и невольно вспомнил светлые моменты своей жизни, одним из которых почему-то была встреча с Прекрасным.
– Держите его крепче, – приказал командир стражи и поднял кинжал выше, чтобы вонзить его в грудь Джареда, но ничего сделать не успел, внезапно упав на землю замертво.
Джаред услышал звон меча, с которым тот достают из ножен, но его голову все еще держали, и он не видел, кто же пришел ему на помощь. Но тут стражники вскинулись, отпустили его и, тоже обнажив мечи, кинулись вперед. И только тогда Джаред увидел, кто стал его спасителем – принц.
Но сидеть сложа руки Джаред не собирался. Он быстро подскочил, вытащил кинжал из спины командира стражи и метнул его в того стражника, который находился ближе, пока Дженсен сражался с другим.
Но и тут Джаред не мог его бросить. Осмотревшись, он увидел привязанную к соседнему дереву лошадь и притороченный к седлу меч. Джаред кинулся за ним, но совершенно забыл про четвертого стражника. Он уже был близко, протягивал руку к ножнам, как позади послышался топот, и его, схватив двумя руками, прямо на ходу затянули поперек лошади. Джаред брыкался, пытался спрыгнуть, но в таком положении что-либо сделать было нельзя. Он слышал, как удаляется звон скрещивающихся мечей и почему-то жалел, что больше не увидит принца.
Дженсен в этот момент справился со своим противником и успел увидеть, как увозят Джареда. Догнать или кинуть клинок он бы уже не успел. Но тут взгляд упал на седло еще одной лошади – там был колчан со стрелами и лук. Выхватив его и одну стрелу, Дженсен побежал наперерез стражнику с Джаредом через лес. Когда он добрался до возвышенности, прицелился и затаив дыхание, выстрелил, молясь о том, чтобы не промахнуться.
Не промахнулся. Стражник даже вскрикнуть не успел, как завалился набок, падая с лошади. Джаред тут же, на ходу, сел на лошадь и, развернув ее, поскакал навстречу Дженсену, который пробирался через лес к дороге.
– Ты в порядке? – как только Джаред спешился и спрыгнул с лошади, спросил запыхавшийся Дженсен.
– Ты спас меня! – так же тяжело дыша, удивленно выпалил Джаред. Поступки Дженсена все еще не укладывались у него в голове.
– Знаешь, мне показалось, что это будет благородным поступком, – серьезно ответил Дженсен.
Джаред смотрел на него и не мог понять, что чувствует до тех пор, пока Дженсен не задал следующий вопрос:
– Ты готов?
– К чему? – настороженно переспросил Джаред.
– Мои драгоценности, – пояснил Дженсен. – Забыл?
Это выбивало из колеи. Даже после случившегося Дженсен не мог забыть про свои побрякушки!
– Точно, – поджав губы, сказал Джаред, – у тебя же свадьба в планах. Тролли, которым я продал твои драгоценности, как раз живут за следующим мостом. Нам нужно быть осторожными.
– Почему? Ты боишься троллей? – удивился Дженсен.
– Ясно. Ты с ними точно не знаком, – фыркнул Джаред, удерживая под уздцы лошадь.
– Это разве не маленькие человечки? – еще сильнее нахмурился удивленный Дженсен.
– Ты сейчас о гномах. Прояви уважение, тролли раньше отрубят тебе руку, чем пожмут ее, – предостерегающе сказал Джаред.
– Что ж, – встрепенулся Дженсен, – давай побыстрее со всем этим покончим.
– Да, нам обоим есть куда торопиться, пойдем, – Джаред погладил лошадь по крупе и потянул ее за собой.
– Верно. Тебе нужно искать свою уединенную нору подальше отсюда, – начал Дженсен, явно не без доли иронии.
– А тебе – выгодную партию для брака и потом ублажать ее капризы, – в тон ему отозвался Джаред, в тайне наслаждаясь просто возможностью идти вместе по дороге. Дженсен в ответ только хмыкнул, повесил на плечо лук и, подстроившись под шаг Джареда, пошел рядом с ним.
До Тролльего моста оставалось идти не так долго, тропинка была мало кому известна, поэтому парни могли себе позволить не торопиться, переводя дух после случившегося и перебрасываясь ничего не значащими фразами.
Путь оказался все же дольше, чем сначала предположил Джаред, и в какой-то момент они устали идти. Чтобы не делать привал и не упускать драгоценное время, Дженсен предложил поехать на лошади. Джаред раздумывал недолго, его даже не смущало, что придется ехать с принцем в одном седле, он слишком устал для лишних мыслей, поэтому без возражений устроился позади Дженсена, изредка тихо подсказывая, куда по дороге направить лошадь.
Когда впереди показался полуразрушенный мост, уже начало смеркаться. Или просто в этой части леса было так серо и темно. И тихо. Словно природа вокруг затаилась в ожидании чего-то очень опасного. Лишь изредка где-то совсем близко каркал одинокий ворон, заставляя ежиться от липкого ощущения чужого присутствия.
Дженсен остановил лошадь недалеко от арки моста и Джаред тут же спрыгнул на землю, придерживая животное под уздцы, чтобы и принц мог слезть. Когда Дженсен встал рядом с ним, Джаред развернул лошадь и наотмашь шлепнул ее по боку, отпуская в лес.
– Тролли не любят лошадей, – пояснил он на непонимающий взгляд Дженсена, – Дальше пойдем пешком.
Дженсен кивнул и поудобнее перехватил мешок с вещами Джареда.
– Иди за мной и молчи, – строго сказал Джаред. Он не хотел сюда возвращаться, потому что от троллей можно было ожидать чего угодно, а уж тем более, когда с ним был принц, опасность возрастала в разы. Да и не хотелось потерять этого человека, который без раздумий кинулся спасать его. Не без доли своей выгоды, конечно, но все же.
Мост, окутанный обрывками белого мутного тумана, напоминал чем-то крепость злодея, о которых рассказывают в детских страшилках. Хотя, так оно и было – троллей сложно было назвать добрыми.
Стоило ступить на мост, как поднялся ветер, с противным шорохом прогоняя пожухлую листву из-под ног. Троллей нигде не было видно.
– Ты уверен, что они здесь? – недоверчиво спросил Дженсен.
– Поверь мне, – Джаред достал из кошелька пару золотых монет и положил их на каменное ограждение моста, – они здесь, нужно только подождать.
Дженсен успел только оглядеться, как услышал шорох под мостом, хотя там была глубокая пропасть с грязным ручьем внизу, и утробное нарастающее рычанье. Спустя мгновение на мост запрыгнули трое троллей, облаченных в лохмотья и с ржавыми мечами наперевес. Лица с торчащими наружу клыками были настолько уродливы, что Дженсен даже устыдился в том, что мог перепутать их с гномами. Он по привычке потянулся было к мечу, но его остановил голос Джареда:
– Успокойся, я их знаю.
– Зачем ты здесь? – махнув мечом, прорычал главарь троллей. – Мы же все уладили.
– Я хочу снова поменяться, – ответил Джаред.
– Я не буду говорить при нем, – указал тролль мечом в сторону Дженсена, – кто он вообще такой?
– Он со мной, – отмахнулся Джаред. Дженсен на всякий случай старался не упускать из вида ни одного из троллей. Мало ли, чего можно ожидать от этих агрессивно настроенных существ.
– О, отлично! – рыкнул снова главарь. – Меня это должно успокоить?
– Да он никто! – возразил Джаред, – Слушай, мне нужны те драгоценности, что я продал тебе.
– Кто он такой?! – заорал главарь, не обращая внимания на слова Джареда.
– Я же сказал, что не стоит беспокоиться, – Джаред незаметно встал между Дженсеном и главарем. – Слушай, я верну тебе все деньги, только отдай мне медальон. Все остальное можешь оставить себе.
Главарь наконец-то вслушался в то, что говорил Джаред, осмотрел его, переглянулся с двумя другими троллями. Предложение Джареда было более чем ценным для них: за один медальон – и драгоценности, и деньги. Главарь согласно кивнул одному из троллей, который стоял рядом с Дженсеном и тот достал откуда-то из недр своих лохмотьев увесистый кошелек.
– Спасибо, – сказал Дженсен, протянув руку за кошельком, – мы благодарны вам за помощь.
– Что-то ему не терпится! – зарычал главарь. – Это подстава!
– Нет! – в этот же момент закричал Джаред, но уже было бесполезно.
Кивнув на Дженсена и прорычав: «Он королевского рода!», главарь резко схватил и развернул к себе спиной Джареда, приставив к шее лезвие меча. Дженсен тоже выхватил свой:
– Отпустите его!
Но два других тролля, что стояли возле него, выбили меч из рук и попытались скрутить принца, но тот начал сопротивляться, за что получил удар в лицо. После чего оглушенного Дженсена кинули на ограждение и тоже приставили меч к горлу.
– Нет! – закричал Джаред, пытаясь вырваться, – Вы можете нам верить! Если бы я хотел вас подставить, я бы так и сделал! Не трогайте нас!
– Время сделок прошло, – выплюнул главарь, обдав Джареда отвратительным запахом изо рта и заставив скривиться. – Обыскать его! – приказал он, кивнув на Дженсена.
Один тролль тут же вытряхнул содержимое мешка на землю, а второй похлопал по груди Дженсена, после чего вытянул за шнурок склянку с пыльцой. Джаред насторожился, переглянувшись с Дженсеном. Только бы тролли не забрали пузырек!
Тролль осмотрел склянку и не найдя ее ценной, кинул к остальным вещам. Джаред мысленно облегченно выдохнул. После чего Дженсена отпустили, а Джареда с силой приложили об ограждение и снова приставили меч к горлу, но сделал это уже другой тролль. Дженсен тут же посмотрел на него, проверяя, как Джаред.
В этот момент, рывшийся в мешке, тролль достал сложенный вчетверо листок, развернул его, захрипел – что, похоже, у них обозначало смех – и сразу же кинулся к главарю. Теперь уже «засмеялись» вдвоем.
– Принц Джей, значит, – пророкотал главарь, – как нам повезло! За тебя обещана неплохая награда! Взять его!
Второй тролль кинулся к Джареду, но Дженсен, во время заметивший, что его меч никто не подобрал и тот лежал совсем рядом, схватил его и кинулся наперерез. Он успел полосонуть одного из троллей по руке, отпихнуть второго и крикнуть:
– Джей, беги! Я следом!
Джаред кинулся было бежать, но вернулся, схватил склянку с пыльцой и кошелек, и только тогда сорвался с места, кидаясь в лес. Он слышал позади лязг мечей, затем крик срывающегося в пропасть тролля и радостно крикнул, не оборачиваясь:
– За мной! Не отставай! Они не знают лес так хорошо, как я!
Но Дженсен не отозвался и Джаред остановился, оборачиваясь, чтобы увидеть, как принца ставят на колени и заносят над его головой меч. Троллей снова было трое, только вместо главаря был другой, лысый, со шрамом во все лицо. Видимо, он и помешал Дженсену последовать за Джаредом.
Джаред на какой-то момент растерялся, посмотрел на кошелек с драгоценностями в руках, назад, на уходящую вглубь леса дорогу и снова на побежденного, но не покорившегося принца. Сейчас была прекрасная возможность сбежать, последовать за своей мечтой и найти уединенное безопасное место, но… Вместо этого Джаред снова кинулся к мосту, на ходу откупоривая так бережно хранимую склянку с пыльцой. Влетая на мост, он уже зажимал в руке немного пыльцы.
– Королевская кровь – лучшее лакомство, – пробасил один из троллей и замахнулся сильнее.
Джаред успел в самый последний момент – и на месте тролля, после черно-серой вспышки появился упитанный жук. Джаред с особым удовольствием наступил на него и набрал еще пригоршню пыльцы.
Тролли не ожидали такого, поэтому на какой-то момент растерялись, но быстро пришли в себя и, отпустив Дженсена, кинулись на Джареда. Но он быстро успел набрать пыльцы снова и тролли, один за другим превратились в жуков, которые теперь валялись кверху лапками на земле.
Дженсен, прикрывший голову руками, медленно поднялся, посмотрел на жуков, взял свой меч и удивленно уставился на Джареда:
– Ты… ты спас меня…
– Мне показалось, что это будет благородным поступком, – ответил Джаред словами Дженсена, заставив себя усмехнуться.
– А как же кто-то особенный? – кивнул Дженсен на пустой пузырек в руке Джареда.
Джаред почему-то едва не ляпнул «Я его уже встретил», но успел во время остановить себя и, пожав плечами, выкинул ненужный уже пузырек:
– Придумаю что-нибудь еще.
– Спасибо, – поблагодарил Дженсен. Его лицо было перемазано грязью и кровью, и Джаред почему-то подумал, что не зря люди слагают про него легенды. Дженсен убрал меч в ножны и принялся собирать вещи в мешок, Джаред подобрал брошенный в спешке, когда он влетел на мост, кошелек с драгоценностями:
– Да и вообще, – улыбнулся Джаред, впервые за всю встречу с Дженсеном, по-настоящему, сверкнув ямочками, – как я мог дать погибнуть Прекрасному принцу.
– Я же говорил, – завязывая мешок, усмехнулся Дженсен, – у меня есть имя. Меня зовут Дженсен.
– Приятно познакомиться. Дженсен, – Джаред протянул ему ладонь и Дженсен крепко пожал ее.
– Взаимно, Джей.
– А теперь нам нужно поскорее убраться отсюда, пока другие тролли не пришли, – став серьезным, осмотрелся по сторонам Джаред. Еще одной схватки с троллями им явно не выстоять. Слишком многое за сегодня они пережили.
Дженсен кивнул, закинул мешок на плечо и, собрав с ограждения монеты, оставленные Джаредом, направился к арке.
Джаред повел Дженсена той тропинкой, которая выходила к его замку. Чем дальше они отходили от Тролльего моста, тем заметнее оживала природа – теперь было слышно пение птиц, туман исчез, и через сочную зеленую листву пробивались лучи закатного солнца. Они шли в уютном молчании, каждый размышлял о своем.
Дженсен думал, что при всей показной неприязни, Джаред все-таки вернулся и спас его. Видимо, только пытался притворяться бессердечной скотиной, на самом же деле у него было чистое и доброе сердце. И глаза… Дженсен украдкой посмотрел на Джареда. В голове крутилась мысль о том, что даже если они больше никогда не встретятся, то он навсегда запомнит цвет глаз Джареда. Необычный ореховый цвет.
– Эй! – окликнул его Джаред, улыбаясь. Дженсен обернулся и засмотрелся на его озорные ямочки. Это зрелище, пожалуй, тоже достойно места в его памяти, – Мы пришли. Тебе по этой тропинке, а мне…– Джаред замолчал, и его улыбка стала отстраненной.
– Подожди, ты забыл вот это, – Дженсен достал из внутреннего кармана мешочек с золотом и протянул его Джареду.
– Точно! Золото… Спасибо, – Дженсену показалось, или Джаред выглядел смущенным? – А тебе нужно вот это, – он протянул Дженсену кошелек с гербом его рода, – ты же не сможешь без этого жениться.
Сарказма в его словах было хоть отбавляй, но Дженсен на это только хмыкнул и достал из кошелька медальон, принадлежащий его матери.
– Знаю, не твой стиль, – рассматривая небольшой медальон в виде совы, произнес Дженсен. Он только сейчас понял, что камни в глазах птицы, особенно на солнце, напоминают цвет глаз Джареда.
– Ну, есть только один способ это узнать, – Джаред бесцеремонно отобрал у него медальон и повесил его себе на шею. Золотая цепочка скользнула по смуглой шее, приковав к себе взгляд. Джаред оттянул медальон и посмотрел на него, а Дженсен отвлекся от изучения цепочки и родинок на его шее, и тоже стал рассматривать его.
Джаред какое-то время молчал, а затем быстро стянул украшение:
– Да, ты прав, это совершенно не мое, – Дженсен перевел взгляд на его лицо и не смог распознать ни одной эмоции, что сейчас отражалось на нем. – Уверен, той, которую ты выберешь, несомненно, понравится, – нарочито бодро сказал он и отдал медальон обратно.
– Да, – задумчиво произнес Дженсен после паузы, забирая украшение. Он почему-то ни капли не поверил словам Джареда. – Если нужно, можешь забрать все остальное, – предложил Дженсен, – мне нужен был только медальон.
– Нет, все хорошо, но спасибо за предложение, – и не давая повиснуть неловкому молчанию, Джаред показал на мешочек, что повесил на пояс и улыбнулся, – мы получили, что хотели, теперь пора прощаться.
– Ну что ж. Будь осторожен, куда бы ты ни направился. И если тебе будет что-то нужно…– начал Дженсен, но Джаред перебил его:
– Ты найдешь меня, – неожиданно ответил он, сам не зная, почему эти слова всплыли в мыслях.
– Всегда, – серьезно пообещал Дженсен.
Джаред не стал ничего отвечать, ему вдруг стало не по себе от этой клятвы. Подхватив мешок, он выпрямился.
– До свидания, Джаред, – изящно склонившись, усмехнулся Дженсен.
– До встречи, Прекрасный, – фыркнул Джаред.
– Я же говорил, меня зовут Дженсен, – возмутился тот.
– Не-а, Прекрасный нравится мне больше, – лукаво улыбнулся Джаред.
Развернувшись, он зашагал в противоположную от Дженсена сторону, стараясь не обращать внимания на взгляд, направленный ему в спину и не позволяя себе оборачиваться. Если Джаред сделает это, то вряд ли уже сможет потом уйти. Дженсен вдруг стал необходим, как воздух, но было нельзя. Нельзя допускать слабость и давать Королю еще одну возможность добраться до него. Поэтому Джаред шел вперед через силу, не позволяя себе смотреть назад.
Но все-таки не смог пересилить себя и стоило ему завернуть за поворот, как он обернулся и украдкой выглянул из-за куста, наблюдая за уходящим Дженсеном. Хотелось его остановить, но… Джаред не мог. К горлу подступил ком горечи. Не мог допустить, чтобы и его жизнь разрушили, как сделали это с жизнью Джареда.
Дженсен еще долго смотрел вслед удаляющемуся Джареду, до тех пор, пока его высокая фигура не скрылась за поворотом. После чего развернулся и не торопясь направился к замку.
Он радовался тому, что не поехал с Данниль на бессмысленный бал, что Джаред украл его кошелек. Если бы этого не случилось, они бы никогда не встретились, а так… так Дженсен всегда выполнял свои обещания, и он найдет Джареда, во что бы то ни стало.
Дженсен украдкой зевнул в кулак, оттянул душащий воротник праздничного камзола и снова осмотрелся, выискивая Данниль среди танцующих. Вместо того, чтобы потренироваться в лесу стрелять из лука или заняться другим куда более полезным делом, он торчал на очередном скучном балу.
Дженсен наивно полагал, что раз он несколько месяцев назад не поехал на бал выбирать себе жену, то от него отстанут. Как же, размечтался. Теперь балов стало еще больше. Чуть ли не каждую неделю Дженсену приходилось ездить на новый. На котором, как и сегодня, он стоял в стороне и украдкой от скуки зевал в кулак, мечтая оказаться в другом месте и расстегнуть уже наконец камзол.
Это был уже второй бал на этой недели. Король Алан, похоже, поставил перед собой цель женить Дженсена на любой, хотя бы немного подходящей ему принцессе. А подходила ли она ему или нет – решала Данниль, потому что про каждую претендентку она знала весьма неприятную историю и король, прислушиваясь к ее словам, отсеивал принцесс только так.
Нет, с одной стороны Дженсен не хотел жениться, и Дани ему в этом очень помогала. А с другой стороны – Дженсену приходилось таскаться на балы снова и снова. Этот огромный минус перевешивал все возможные плюсы.
– Ну что, – прервала размышления Дженсена, раскрасневшаяся после танца Данниль, – кто-нибудь приглянулся?
Дженсен закатил глаза.
– Понятно, ты даже не присматривался ни к кому, – проворчала она, втайне радуясь этому. Ей это было даже на руку. Глядишь, Дженсен и рассмотрит, кого не замечал рядом с собой все эти годы.
А Дженсен упрямо поджал губы и сложил руки на груди. Есть только один человек, с которым он хотел сочетаться браком и как только Дженсен его найдет – королевство узнает, что такое сыграть свадьбу, когда союз заключается по любви, а не по расчету.
– Дженсен? – Данниль пощелкала перед его носом пальцами, привлекая внимание. – О чем задумался? Или заметил кого-то?
– Нет, никого, – отрицательно покачал головой Дженсен, – поехали домой?
– Как? Уже? – наигранно расстроилась Данниль. На самом же деле она только была рада этому предложению.
– Если хочешь, то можешь остаться, вдруг какого принца встретишь, – улыбнулся Дженсен.
– Ну как я могу бросить тебя одного! – возмутилась Данниль, – Вот когда сдам тебя на руки какой-нибудь принцессе, то и свою жизнь начну устраивать.
Дженсен рассмеялся и, взяв ее под руку, повел к выходу из зала, чтобы столкнуться там с той, истории про которую у Данниль не нашлось…
Джаред как раз охотился в лесу, когда услышал тихий шорох, словно кто-то крался. Перехватив копье поудобнее, он затаился за деревом и когда шорох приблизился достаточно, быстро выпрыгнул на тропинку, прицеливаясь для броска.
– Джей! Это же я! – воскликнула девушка в красном плаще.
– Шапка! – выдохнул Джаред. Кажется, уединение подействовало на него совершенно не так, как он хотел. Джаред наоборот стал еще более настороженным, чем раньше.
– Копье, Джаред, – кивнула Шапка на его руку.
– Извини, – смутился он, перехватывая копье так, чтобы его острие смотрело вверх, – не ждал тебя раньше, чем через месяц.
– Так месяц и прошел, – ответила Шапка.
– Уже? – удивился Джаред, – Так быстро?
– Похоже, ты прекрасно чувствуешь себя в одиночестве, – усмехнулась Шапка.
– Тут хорошо, – согласился Джаред, – именно этого я и хотел – быть подальше от всего.
Шапка закатила глаза и протянула ему корзинку с продуктами. Принюхавшись, Джаред облизнулся – пирожки с лесной ягодой от Бабушки Шапки пахли изумительно, впрочем, как и всегда. Рот наполнился слюной, и Джаред, под понимающую улыбку подруги, быстро стянул перчатку и достал румяную выпечку, с наслаждением впиваясь в нее зубами.
– Спасибо! – с набитым ртом невнятно произнес он. Шапка в ответ лишь снова усмехнулась.
Они познакомились с Шапкой совершенно случайно. Джаред, после того, как оставил Дженсена на той тропинке, долго бродил по землям королевства, так и не решившись сбежать подальше, потому что его тяга к принцу оказалась невыносимо сильна.
Поэтому Джаред прятался в пещерах, строил временные шалаши, памятуя о случае с Дженсеном и не задерживаясь на одном месте подолгу. В один из таких вечеров, когда солнце уже клонилось к закату и на лес опускались сумерки, Джаред искал место, где бы переночевать.
День выдался трудным – он прошел довольно-таки большое расстояние, оказавшись практически на самой границе земель королевства, а во рту с утра не было и крошки. Одним словом, Джаред был практически без сил и мечтал лишь об одном – упасть на что-то, можно даже не слишком мягкое и проспать несколько часов. Но его желанию не суждено было исполниться.
Джаред думал, что зашел далеко, и патрулей Короля здесь нет. Как же он ошибся. Когда Джаред, случайно наступил на сухую ветку и по лесу разнесся громкий глухой хруст, практически сразу же послышался топот копыт. Джаред подумал, что это припозднившейся путник и хотел спросить у него дорогу к ближайшему жилью, где можно переночевать, но когда увидел черные перья на шлемах и металлические доспехи – побежал со всех ног. Стража заметила его и погналась следом.
Джаред из последних сил побежал глубже в лес, не разбирая дороги. Еще и внезапно – как это бывает в чаще леса – сгустившаяся темнота не облегчала задачи. Поэтому вскоре Джаред запнулся об корень многовекового дерева и рухнул в овраг, подвернув лодыжку. Из-за пронзившей все тело боли, Джаред на мгновение растерялся, а когда пришел в себя – приготовился к смерти. Потому что стражники должны были уже догонять его, а если вспомнить, что они хотели сделать в недавнюю встречу, то живым Джареду точно было не уйти.
Но стражники не догнали его даже спустя пару минут, даже топота копыт и ржанья лошадей неслышно было. Джаред непонимающе нахмурился, превозмогая боль в лодыжке, поднялся на ноги и осмотрелся. И только тогда понял, что убегая от погони, забрался далеко в лес, к тому же в незнакомые места. С одной стороны, это было даже хорошо – он оторвался от стражников, а вот с другой… С другой стороны, он в незнакомом лесу, без оружия, с поврежденной ногой, а какие звери и существа здесь обитают – неизвестно.
Едва не застонав от отчаянья, Джаред медленно поковылял вперед, полагаясь на свою интуицию. Он шел по ощущениям довольно-таки долго, пробираясь в темноте практически на ощупь. И не поверил своим глазам, когда вышел к небольшому сарайчику, в крошечных окошках которого теплился тусклый свет.
Джаред тут же поковылял к нему, не веря в свою удачу. На дверях не оказалось замка, только небольшой деревянный засов и Джаред не смог сдержать радостную улыбку. Неужели он сможет наконец-то поспать не под открытым небом!
Внутри сарай оказался курятником. На насестах сидели сонные курицы, а в самом дальнем углу лежала куча соломы. К ней Джаред крадучись, чтобы не потревожить сонных куриц, и направился, уже предвкушая, как заснет на мягком.
Опустившись на кучу, Джаред облегченно вдохнул, вытянул больную ногу вперед и закутавшись в плащ с головой, откинулся на солому, тут же провалившись в сон.
Утром Джаред проснулся от кудахтанья куриц. Он не сразу спросонья сообразил, что находится в сарае не один. Поэтому, когда потянувшись, Джаред случайно задел рукой что-то, висящее на стене, прозвучавший вопрос «Кто здесь?» застал его врасплох.
– Эй? – снова настороженно позвали, и Джаред, не став медлить, поднялся и выглянул из-за перегородки, разделяющей насесты.
– Извините! – выпалил он, заметив невысокого роста девушку с длинными каштановыми волосами в красном плаще. – Я сейчас же уйду!
– Ты… воруешь наши яйца? – прищурилась девушка.
– Что? – переспросил Джаред, а потом когда понял вопрос, запротестовал: – Нет! Я просто наткнулся на ваш сарай, когда убегал от погони, и мне негде было переночевать, и…
– Успокойся, все хорошо, – мягко перебила его девушка.
– Извините, – снова попросил Джаред и, прихрамывая, вышел из угла. За ночь подвернутая лодыжка немного перестала болеть, но ходить все еще было неприятно.
– Что у тебя с ногой? – окинув изучающим взглядом, спросила девушка.
– Неудачно выбрал дорогу, когда убегал от стражников Короля, – с натянутой улыбкой пояснил Джаред. В этот момент, громко заурчав, дал знать о себе желудок, в котором со вчерашнего дня не было ни крошки еды.
Девушка снова улыбнулась:
– Пойдем в дом, ты мне все спокойно расскажешь, мы посмотрим твою ногу и накормим тебя.
– Но… – попытался сказать Джаред. Ему было неудобно перед этой девушкой. Он забрался в ее сарай, а она теперь пытается ему помочь.
– Возражения не принимаются, – усмехнулась она и протянула руку, – Меня зовут Шапка, близкие называют Сэнди.
– Джаред, – пожав маленькую ладошку, улыбнулся Джаред.
– Постой, ты принц Джей? – удивилась Шапка. – Так что ты сразу не сказал!
– Это так важно? – нахмурился Джаред.
– Важно, – серьезно кивнула Шапка, – теперь я обязана тебе помочь.
– Но почему? – снова не понял Джаред.
– Потому что Король убил и моих родителей, ведь они были оборотнями, – отрезала Шапка, – а теперь быстро в дом, пироги Бабушки стынут.
Продолжение в комментариях